Insiste en que lo hagamos de nuevo.
他我们重新再做一遍。
Hay un fulano que insiste en que lo recibas.
有个人要你接见他。
El investigador insistió en que no era así.
研究者事情不是这样。
Insistir en luchar por tu sueño y en fin puedes lograr lo que quieres.
梦想奋斗最终就能获得你想要的。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问团将安全理事会团结一致。
Insistieron en la necesidad de impulsar la capacidad de absorción local.
它们有必要提高当地吸收能力。
¿Tendrán derecho a insistir en su voluntad de vivir en comunidad?
他们是否有权以群落形式一起生活?
Quisiéramos insistir en que los países desarrollados deben cumplir sus promesas.
我们愿,发国家必须兑现其诺言。
Insistimos en que la comunidad internacional diga la verdad sobre ese crimen.
我们国际社会披露这一罪行真相。
No obstante, se sigue insistiendo en que existe intolerancia religiosa en Myanmar.
然而,一些人却继续对缅甸的宗教不宽容提出指控。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都了需要加相互之间的合。
Se afirmaba que era contraproducente insistir en la abstinencia como respuesta al SIDA.
把对付艾滋病的重点放在洁身自好上,会产生反用。
Se insistió en que la participación ciudadana es parte integral de la descentralización.
他们,公民的参与是权力下放的一个组成部分。
Finalmente quiero insistir en que el bloqueo contra Cuba debe ser levantado.
最后,我要,必须解除对古巴的封锁。
Los representantes insistieron en la necesidad de contar con servicios bien coordinados e integrados.
代表们需要提供有良好协的综合服务。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团必须遵守过渡的时限。
En otras situaciones los expertos insisten en el cumplimiento de compromisos asumidos con anterioridad.
在其他一些情况下,专家们需要履行现有的义务。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
En ese momento éste alzó la voz e insistió en su derecho a presentar su solicitud.
此刻,他提高了嗓音,称他有权请诉。
También se insistió en el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD.
对实现将国内生产总值0.7%用于官方发展援助的目标也给了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Insistió en su tos para darle al menos remordimientos.
于花儿放开嗓门咳嗽了几声,依然要使小王子后悔自己的过失。
¿Ahora? - Sí, insiste en que vayas.
? - 的 她要你马上去。
Pero él insistió en que era médico.
可他还坚持说自己医生。
¿Siempre insistes en hacer las cosas por tu cuenta?
你否总坚持自己的事情自己做呢?
Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.
我说了,不过他坚持要和您当面谈。
Varias veces insistí en contar lo que me había pasado.
我好几次坚持要他们讲我身上发生的事。
Le he dicho que no estamos preparando película, pero insiste en verte.
我跟他说了,我们没电影做,但他坚持要见你。
Pero insistieron en que guardara cama a oscuras, y esto acrecentó su desdicha.
不过他们仍反对他天黑时睡觉,那使他很受不了。
Alzó la cabeza al sol fundente de mediodía e insistió en que no galopara un momento.
琼斯先生抬起头望着中午的烈日,对调说,一分钟也不能让马奔跑。
Pero me volví a encontrar al señor de antes y seguía insistiendo en que había alguien ahí.
但我又遇到了前面的那个先生,他一直坚持说那里有人。
El régimen de los Ayatolás insiste en que es un país democrático.
阿亚图拉政权坚称它一个民主国家。
Pero el señor Tansley insiste en que las mujeres no son buenas para el arte como los hombres.
但坦斯利先生坚持认为,女人艺术方面不如男人优秀。
Mi primera reacción fue colgarle, pero insistió en que a lo menos merezco saber cuál es la verdad.
我第一反应挂掉电话,但他坚持说我该知道真相。
Pistorius, de veintiséis (26) años de edad, ha insistido en que el asesinato de Steenkamp fue un trágico accidente.
皮斯托瑞斯,年26岁,坚称斯滕玫普的死一场“悲剧性”的事故。
Y desde VOX insisten en su propuesta.
VOX 他们坚持他们的提议。
Podemos insiste en romper relaciones con Israel.
我们能党坚持断绝与以色列的关系。
Si ya nos conoces, ya sabes que insistimos mucho en la repetición y en la imitación.
如果你还不知道,但你肯定知道我们重复和模仿上花了很多精力。
El PP insiste en que beneficiará al Gobierno.
PP坚称这将使政府受益。
Hay que insistir en prevención, vigilancia y control.
我们要坚持预防、监测、控制。
Médicos y enfermeras insisten en que es fundamental.
医生和护士坚持认为这必要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释